{ 久久99精品一级毛片,中文大香无码蕉字幕,国产成人亚洲片在线观看
公司新聞|在線下單|English

品牌商標(biāo)翻譯要遵守哪些原則-商標(biāo)翻譯哪家專業(yè)?

當(dāng)前位置:主頁 > 行業(yè)新聞 > 發(fā)布日期:2019年07月22日 關(guān)注:66 作者:正朔翻譯
品牌商標(biāo)翻譯要遵守哪些原則? 北京商標(biāo)翻譯公司 -正朔國際翻譯指出,品牌商標(biāo)翻譯可以說在翻譯領(lǐng)域占據(jù)著重要的地位,商標(biāo)翻譯直接影響企業(yè)形象和企業(yè)信譽(yù),是專業(yè)翻譯公司在

  

  品牌商標(biāo)翻譯要遵守哪些原則?北京商標(biāo)翻譯公司-正朔國際翻譯指出,品牌商標(biāo)翻譯可以說在翻譯領(lǐng)域占據(jù)著重要的地位,商標(biāo)翻譯直接影響企業(yè)形象和企業(yè)信譽(yù),是專業(yè)翻譯公司在翻譯行業(yè)競爭的招牌,是企業(yè)客戶商業(yè)利益的形象代言。品牌商標(biāo)作為一種“商品廣告語言”的濃縮,有一種獨特的商品的代言功能。因此,對于品牌商標(biāo)翻譯,任何翻譯公司都應(yīng)該嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真對待。北京翻譯公司品牌商標(biāo)翻譯應(yīng)該遵循的原則主要有哪些呢?應(yīng)該遵守信、達(dá)、雅著三點。

  品牌商標(biāo)翻譯要遵守的原則之一達(dá)。所謂“達(dá)”是指譯文語言規(guī)范,通順易懂,它更強(qiáng)調(diào)的是譯文的可讀性,并不要求語言生動,文筆流暢等。簡單來說就是需要譯者遵循忠實于源語言文化,忠實于原文,保留特色。大多數(shù)情況下,譯者也是這樣做的。但是商標(biāo)翻譯作為翻譯工作中的一個特殊領(lǐng)域,除了要遵循最基本的翻譯標(biāo)準(zhǔn)以外,也有其自身的定律。眾所周知的“7-up”。“7”在英國文化中代表的是吉利,有如中國的數(shù)字“8”一樣,但在中國的文化中,“7”只是一個普通的數(shù)字,甚至在某些地方的文化中是壞運氣的象征。但是在翻譯該商標(biāo)時并沒有做出相應(yīng)的調(diào)整,而是忠實于原語言的文化,這樣翻譯的目的也在于對原語文化的傳遞,是進(jìn)行文化交流的重要手段。

  品牌商標(biāo)翻譯要遵守的原則之二信。“信”是指忠實于原文的思想內(nèi)容,是指譯文的科學(xué)性;這個不包括原作的風(fēng)格和原文的語言修辭特色,后者指的是“雅”的內(nèi)容。

  品牌商標(biāo)翻譯要遵守的原則之三雅。遵循“雅”就是遵循商標(biāo)翻譯的功能對等原則。所謂的功能對等是指譯者在完成了商標(biāo)翻譯之后是否能夠充分體現(xiàn)商標(biāo)所要傳遞的商品的特殊功能。也就是說,譯語信息接受者對譯語信息的反應(yīng)應(yīng)該與源于接受者對原文的反應(yīng)程度基本相同。功能對等強(qiáng)調(diào)讀者反映、追求等效原則的實現(xiàn)。品牌商標(biāo)翻譯哪家專業(yè)?正朔北京翻譯公司指出,因為商標(biāo)的翻譯直接影響了商品的銷售,如果在翻譯中無法體現(xiàn)商品優(yōu)越于同類產(chǎn)品的功能與特性,勢必會對商品的推廣產(chǎn)生影響,所以這種翻譯的語用功能的對等會大大超過形式上的對等,也能讓產(chǎn)品給消費者留下深刻印象,從心理上刺激消費,進(jìn)而帶動經(jīng)濟(jì)。

  成功的品牌商標(biāo)翻譯不僅要求譯語商標(biāo)形式的得體,還要求其語用功能的充分發(fā)揮,所以商標(biāo)的翻譯能否有力地吸引消費者,對企業(yè)的發(fā)展起著不容忽視的作用。以上是關(guān)于品牌商標(biāo)需要遵循的一些原則的相關(guān)介紹。商標(biāo)作為一種信息符號,承載著大量的文化信息,所以品牌商標(biāo)翻譯過程中的文化對等信息的傳輸是必然要體現(xiàn)的。品牌商標(biāo)翻譯哪家專業(yè)?正朔國際品牌商標(biāo)翻譯擁有數(shù)十年的翻譯經(jīng)驗,在實際的工作中,如果要做到完全的文化對等是不可能的,特別是當(dāng)源語文化在目的語中是缺省的時候,譯者就遇到了較大的翻譯障礙。在商標(biāo)品牌的翻譯中特別是涉及對顏色、動物、數(shù)字等的認(rèn)知因素時需要格外注意。這就需要譯者借助于相似的語言的發(fā)音巧妙的闡釋出商標(biāo)所承載的語言文化,且被目的語的消費者接受,才能提高商標(biāo)翻譯的質(zhì)量,并使商品進(jìn)入國際市場,參與國際競爭。

上一篇:怎樣挑選優(yōu)秀技術(shù)翻譯人員?找北京翻譯公司教你挑選 下一篇:如何衡量北京哪個金融翻譯公司更靠譜?
需要可靠的翻譯與本地化服務(wù)?
在線下單>
更多問題,請致電北京翻譯公司客戶經(jīng)理400-776-8788